Arquivo de Xullo, 2009

Recupera-la praza de Armas.

Xullo 13, 2009

Agora que está tan en boca de todos a remodelación da praza de Armas, quero aproveitar para facer unha reivindicación que considero da maior xustiza:

¡¡ACABEMOS COA ACTUAL CASA DO CONCELLO!! Non é que teña nada contra dela…salvo que está emprazada no lugar equivocado.

A construcción no seu día do concello supuxo a mutilación da Praza de Armas tal e como foi proxectada no século XVIII, reducindo a súa superficie a aproximadamente a metade.

Sen dúbida, se de verdade desexamos conseguir a cualificación dos Arsenais, defensas da ría e Ferrol da Ilustración coma Patrimonio da Humanidade, non podemos renunciar a recuperar para a cidadanía esta praza tal e como era.

Unhas fotos de mostra extraídas dun xa comentado eiquí, mágnifico fotoblog adicado ó Ferrol antigo.

¿Non vos recorda á Praza de Amboage?

03plzarmas-large

Eiquí outra foto algo posterior, con arbolado e coa igrexa do Carme coa súa configuración arquitectónica actual.

12plzarmas-large

Visto isto,seguro que todos os estades preguntando. Vale,  moi ben e moi bonito todo pero, ¿onde poñemo-la nova Casa do Concello?

Pero ¡NON! Non vou respostar a esa aguda pregunta agora. Fareino…

despois da publicidade, je, je, je…

O artigo…ese gran descoñecido.

Xullo 12, 2009

Coma continuación do meu anterior artigo vou falar do artigo, do artigo determinado co que algúns teñen a ben “adornar”, por suposto en perfecto castelán, o nome da nosa cidade.

A miña opinión ó respecto é clara: paso de que me metan en líos Coruños-Galicio-Bilingües que, ademais, xeran debates totalmente artificiais e inexistentes nesta cidade.

O topónimo oficial é Ferrol, porque así se decidiu no seu momento, no ano 1982, cando con moi bo criterio, eliminouse do topónimo a ese “Fresco general venido del Norte”  coma o denominaba, en xerga meteoroilóxica “La Codorniz”, tamén coñecido coma “Caudillo de España por la gracia de Dios” segundo as moedas que el mesmo acuñara. (Que digo eu que Deus, posto a facer gracias, podía adicarse a contar chistes en vez de a facer putadas, ¿non si?).

durocodorniz

Tamén é Ferrol porque, segundo recoñece Montero Aróstegui no seu libro “Historia y descripción de la ciudad y departamento naval de El Ferrol” na primeira acta que no intre da redacción do seu libro (1858) se conservaba do concello, falábase da “villa de Ferrol”. (E iso que dito por un autor que no título de seu libro prefire o uso do topónimo con artigo e, polo tanto, nada sospeitoso de ser un “comeartigos” nacionalista).

E tamén é Ferrol porque, en moitos documentos antigos, mentres que se fala da vila de A Graña (ou La Graña, se o documento está en castelán), noméase sen embargo a poboación existente da outra beira da enseada da Malata como Ferrol, sen artigo.

¿Que en qué documentos pasa isto? Pois, por exemplo, no plano da ría de Pedro Teixeira de 1634, na descrición do porto de Ferrol de B. Gómez de 1639 ou o plano da ría de Ferrol e o seu sistema defensivo de J. Sánchez Bort de 1771.

¿Que tamén hai moitos documentos que falan de El Ferrol? Abofé, non o vou negar. Parece que o debate entre artiguistas e non artiguistas pode vir…ata do século XIII. Agora ben, nos documentos máis antigos predomina, ó meu entender, a forma sen artigo, que sen embargo pasa a ser preponderante no S. XVIII. Por iso me decanto polo topónimo “pelado”.

En cuarto lugar, é Ferrol porque os outros lugares con idéntico topónimo existentes nesta zona do mundo, tanto en Carballo coma en Xove e en Castropol, tamén passan do artigo, e xa empezamos a ser de máis e vir de moi lonxe e moi antigo para ser unha confabulación xudeu-masónica de perigosos esquerdistas os nonartigueros.

E, para finalizar, é Ferrol porque eu nunca escoitei a un ferrolán dicir que el era de “El Ferrol”, mentres que unha noite, paseando as ramblas de Barcelona, sobresaltoume unha turba de rapaces que ían de marcha berrando a gorxa rachada…¡¡¡QUE SOMOS DE FERROL!!!

E, ¿sabedes quen estaba ó final da rambla esperando aos de Ferrol?

Negra Flor

En efecto, a Negra Flor.

Deica meus.

(Homenaxe a Güili, o zángano máis zángano dende o da abella Maia).

¿De ónde ven o nome de Ferrol?

Xullo 7, 2009

Amigos, o tema deste post, escrito tras moito, moito tempo de silenzo (por lacazanería, máis que por outra causo, todo sexa dito) non é outro que a orixe do nome da nosa cidade, que por certo, como ben sabedes é…

¡FERROL!, ¡FERROL!, sen O en galego (tampouco o leva en portugués) , sen EL en castelán, sen LE en français, sen THE en english, sen IL en italiano, sen DIE en alemán…

Esta puntualización fágoa ademais cun afectouso saúdo e recordo ós meus amigos da

renfe

que nunca pareceron darse por enterados de que co retorno da democracia non só renunciamos ó Caudillo, senón tamén ao artigo. Sen rencor, alomenos por este lapsus, outra cousa foi o de elimina-lo vagón-cafetería do expreso a Madrid nos 90. Iso, sentíndoo moito, non tivo perdón de deus.

Pero bueno, imos ao que imos, que o do artigo é outra historia e merece ser contada noutra ocasión, como diría Michael Ende.

Hai varias teses que pretender explica-la orixe do topónio da nosa cidade. Así:

  • No século XVIII pensouse que podería provir de Farol, facendo referencia a unha luz que servise de guía para os que os navegantes chegasen a porto. Esta hipótese está hoxe en día desacreditada, pois ao parecer a verba farol chegou ao castelán non antes do século XV, e existen referencias a Ferrol xa no S. XI. Por outra banda, tampouco as leis de evolución etimolóxica explicarían como o Farol trocou en Ferrol. (Uií, polos pelos!!! Ao parecer o Século das Luces non o foi tanto no eido etimolóxico). Conste que estaban tan convencidos do tema que puxeron un farol no escudo da cidade.

Escudo de Ferrol

 

  • Hai quen di que pode vir de Ecclesiae S. Juliani et Ferreoli, pois ao parecer San Xiao e San Ferreol deron en martirizarse xuntos (sempre se dixo que as penas levábanse mellor en compaña). Esta tese ten de interese o feito de que explica a un tempo a orixe de San Xiao de Ferrol e San Xiao de Friol, en Lugo, e o apoio tamén da orixe francesa de ámbolos dous santos, cuxa devoción poidera vir ata Galicia a través do Camiño de Santiago (o Francés no caso de Friol e o coñecido coma Inglés no caso de Ferrol). Nembargante, pese á boa pinta que ten a hipótese, non está claro como se pasou de et Ferreoli a de Ferrol, e por outro lado, tras navegar largo e tendido por páxinas de santos, santiños e santóns con grave risco para a miña integridade moral, decidín aplica-la navalla de Ockham non sen antes admiti-la miña incapacidade para contrastar que ós dous santos en cuestión lles deran matarile xuntos.

 

  • Outra hipótese fala de que podería vir do celta fer (embocadura, porto, salto de auga) e ol (preto). Non sei a vós, pero a mín esta hipótese sóame a gomaespumino total. Por outra parte, ¿cantas poboación que comecen por fer hai na costa galega? E sobre todo, ¿como é que os outros lugares existentes en Galicia co nome de Ferrol non están pegados á costa? Si, xa sei, que preto é un concepto relativo, que se cadra teñen un salto de auga perto, se por excusas non vai ser.

 Vamos, que visto o visto, polo momento, imos quedar coas gañas, ou vendo o vaso medio cheo, cunha boa oportunidade para o debate. Fago constar ademais que a este debate poderían engadirse outras posibilidades, coma que fer veña de ferro (pouco hai por estes lares, peeeero…) ou que, como defenden para Friol, poda vir de Forum Iulii, ou dun Ferreolus que non sería o santo, pero si o señor destes lares hai xa algún tempo (antes do S. XI).

Fagan xogo señores, e se alguén ten unha opinión cualificada mellor ca o do servidor (o que non é difícil) que opine, que opine.

Eu, veña dun Ferreolus santiño ou demiño, de secano ou peixeiro, ferreiro ou comerciante, o que si teño claro é que O Ferrol é un club de fútbol. ¿Tan díficil lles resulta entender esto ós d’O Madrid?